Poesie indických polí je sbírkou různých krajů a různých kmenů Indie. Nejde ovšem o práci národopisnou, nýbrž o citlivý výběr několika desítek plodů z nesmírně bohaté zahrady indické lidové tvořivosti. Indická lidová poesie setkává se tu s prvním pokusem o přetlumočením do češtiny. Tak, jako vrcholné plody lidové poesie kteréhokoli národa, umí v posluchači rozezvučet struny všelidských radostí, bolestí, struny, sbratřující národy všech světadílů. Nadto je obohacena těmi vlastnostmi, které obdivujeme v umění všech národů Orientu : prostě, bez zbytečných slov, jediným plastickým obrazem vylíčí situaci. Lyrickou zkratkou, úsečnou a účinnou, vykreslí náladu. Každičkou větu vyztužuje prostou lidskostí a silou, onou lidskostí a silou, která dnes zachvívá světem probouzejících se národů Orientu.